Thực đơn
Chi Cúc Trong văn hóaỞ một số quốc gia châu Âu như Pháp, Bỉ, Ý, Tây Ban Nha, Ba Lan, Hungary, Croatia, Chrysanthemum bẻ cong là biểu tượng của cái chết và chỉ được dùng trong các đám tang hoặc đặt trên mộ; tương tự, ở Trung Quốc, Nhật Bản và Triều Tiên, hoa Chrysanthemum trắng là biểu tượng của tiếng than khóc và/hoặc nỗi sầu khổ. Cúc trắng còn biểu tượng cho lòng chân thành.
Nguyên văn chữ Hán:採菊東籬下,悠然見南山。 | Phiên âm Hán-Việt:Thái cúc đông ly hạDu nhiên kiến Nam sơn. | Dịch nghĩa:Hái cúc ở giậu đôngThản nhiên nhìn núi Nam.[16] |
Dưới thời nhà Triều Tiên, hoa cúc là điểm tựa tinh thần và là cảm hứng nghệ thuật của giới trí thức. Ngoài ra, cúc còn được xem là loại hoa có thể xua đi nỗi ưu phiền và được người Triều Tiên gọi là 忘憂物 (Hán-Việt: Vong ưu vật).[18] Thời hiện đại, nhà thơ nổi tiếng Hàn Quốc là Seo Jeong-ju có thi phẩm "Bên hoa cúc" (tiếng Triều Tiên: 국화 옆에서) sáng tác năm 1947. Trong bài thơ này, tác giả đã thông qua hình ảnh hoa cúc trải qua hai mùa xuân và hạ để nở vào mùa thu để liên hệ đến tinh thần bền bỉ của người chị gái[19] Trích một đoạn:
Nguyên văn chữ Hàn:한 송이의 꽃을 피우기 위해봄부터 소쩍새는그렇게 울었나 보다.한 송이의 국화꽃을 피우기 위해천둥은 먹구름 속에서또 그렇게 울었나 보다 (...) | Bản dịch tiếng Anh (David McCann):To bring one chrysanthemum to flower,the cuckoo has criedsince spring.To bring one chrysanthemum to bloom,thunder has rolledthrough black clouds.[20] | Tạm dịch nghĩa theo bản tiếng Anh:Để cho cúc đơm hoa,con cu cu đã kêusuốt từ ngày xuân.Để cho cúc nở hoa,sấm vang rềnqua những đám mây đen. |
Tương tự truyền thống của Trung Quốc, cúc cũng là loại hoa được yêu quý tại Hàn Quốc. Nước này có một số lễ hội hoa cúc đã được tổ chức vào mùa thu như: Lễ hội hoa cúc Masan Gogopa (tỉnh Gyeongsang Nam), Lễ hội hoa cúc Mười triệu (thành phố Iksan, tỉnh Jeolla Bắc), Lễ hội hoa cúc Gochang,...[21]
Nguyên văn chữ Hán:重陽摘蕊陶攘醉,秋夕餐英屈愛香。二老風流千載遠,天教菊隱出承當。 | Phiên âm Hán-Việt:Trùng dương trích nhị Đào nhương túyThu tịch xan anh Khuất ái hươngNhị lão phong lưu thiên tái viễnThiên giáo Cúc ẩn xuất thừa đương. | Dịch nghĩa:Trùng dương hái cúc ủ men ĐàoThu đến ăn hoa bác Khuất caoPhong lưu nhị lão nghìn năm cũCúc ẩn đành ra gánh trời trao. |
Bài "Thơ tình cuối mùa thu" của nữ sĩ Xuân Quỳnh có đề cập đến hoa cúc mùa thu:
(...) Mùa thu ra biển cả
Theo dòng nước mênh mông.
Mùa thu vào hoa cúc
Chỉ còn anh và em (...)[27][28]
Năm 1966, hoa cúc được Thị trưởng Richard J. Daley công nhận là hoa chính thức của thành phố Chicago, Illinois.[29] Hoa cúc cũng là hoa chính thức của thành phố Salinas, California.[30]
Tại Úc, người ta tặng mẹ hoa cúc nhân dịp Ngày của Mẹ[31] (rơi vào mùa thu tháng 5 ở bán cầu nam). Đàn ông thi thoảng đeo hoa cúc trên ve áo để vinh danh mẹ.
Thực đơn
Chi Cúc Trong văn hóaLiên quan
Chi Chiến tranh thế giới thứ hai Chiến tranh thế giới thứ nhất Chiến tranh Việt Nam Chi (sinh học) Chiến tranh Pháp – Đại Nam Chiến dịch Điện Biên Phủ Chiến tranh Pháp–Phổ Chủ tịch nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam Charlie ChaplinTài liệu tham khảo
WikiPedia: Chi Cúc http://www.burkesbackyard.com.au/2000/archives/200... http://english.peopledaily.com.cn/200311/16/eng200... http://www.zftec.gov.cn/english/open/govern/detail... http://landscaping.about.com/od/landscapecolor/p/c... http://ntrs.nasa.gov/archive/nasa/casi.ntrs.nasa.g... http://eos.kokugakuin.ac.jp/modules/xwords/entry.p... http://www.maff.go.jp/j/press/shokusan/gaisyoku/pd... http://www.city.nihonmatsu.lg.jp/kanko/kiku/kiku.h... http://www.korea.net/NewsFocus/Culture/view?articl... http://web.archive.org/web/20031216082741/http://w...